About MSM
MSM techtrans was established in 2002 by Monica Spord Molstad, MA, who studied at Hildesheim University, Germany.
Studies: international technical communication
Subject areas: mechanical engineering and electrical engineering
Languages: German, Spanish, and English
Consequently, MSM techtrans can draw on years of experience, and today has numerous, satisfied repeat clients both in Norway and abroad.
With MSM techtrans, your documents are in capable hands.
But how can you be completely sure?
Please see below for some testimonials and client comments:
Samples from testimonials:
-“We have always been satisfied with the quality of your work and your reliability. We would be happy to work with you again in the future.”
- “The translation was carried out to our complete satisfaction, both in terms of the choice of terminology in Norwegian, and in the way the text was crafted into flowing, easily readable sentences.It is also very important to us that MSM techtrans is willing to use software tools that reduces both the time and cost involved in the translation process.At times when we have been very pressed for time, our office has been particularly impressed with MSM techtrans’ considerable skills in communicating both straightforward and complex issues, and proposed solutions.As indicated by the aforementioned, we recommend MSM highly!”
- “The work was of high quality and delivered within deadline. We are happy to recommend MSM techtrans’ translation services to anyone.”
Client comments:
“The translation was approved without comment using the end-client’s internal review system.“Thank you for a job well done!”
Comment following translation of a large technical manual:
“Congratulations: The translation is of extremely high quality!!”
Comment following revision of a 700-page technical manual:
“Only one minor error in the entire document – thanks so much for your thorough revision!”
“Your work is extremely thorough! Other translators ask no questions at all!”
“I’m extremely satisfied with the quality of your work, and hope we can collaborate on similar texts in the future.”
“We would just like to say that the end client is extremely satisfied with the work, and that we would have no hesitation to choose you for similar projects in the future.”
“Of course we can use other translators – but that involves a risk in terms of quality!”
“I’m absolutely honoured to give you a reference!”